Přeskočit navigaci

Německý slovník sprostých slov

Největší přehled vulgarismů v němčině s podrobným vyhledáváním a v audio podobě.

Nejvíce používaná sprostá slova seřazena podle oblíbenosti nebo abecedně v přehledné tabulce.

Pokud Vám ve slovníku nějaké slovo chybí, prosím napište nám email a my ho rádi doplníme.

Německá sprostá slova  - vulgarizmy v němčině


Nejoblíbenější slova

sedět v base im Kittchen sitzen 246 like
Husa hloupá! Dumme Gans! 246 like
Nepřeháněj! Mach mal halblang! 245 like
stará děvka Nutte 238 like
holobrádek Grünschnabel 235 like
obejda (nepříjemný člověk) Kotzbrocken 233 like
Lézt někomu do prdele beweihrauchern 228 like
aféra Affäre 227 like
pobláznit berücken, verrückt machen 226 like
bordel na kolečkách Fick-Container 225 like

Všechna slova slovníku abecedně

aféra Affäre 227 like
Ani pes po tom neštěkne. Es kümmert sich kein Schwein darum. 203 like
bačkora Latsche 191 like
bachor Wanst 224 like
vypasený bachor Fettwanst 216 like
balamutit betören 206 like
banda Bande 176 like
basa, lapák Kittchen 180 like
sedět v base im Kittchen sitzen 246 like
bastard, debil, kretén Arschloch 187 like
běsnit rasen, wüten 199 like
bídník Kümmerling 202 like
blázen Narr 181 like
blázinec Narrenhaus 188 like
blbec Blödmann, Schlappkopf 205 like
blbý blöd 201 like
blbina Blödigkeit 187 like
Já blbec! Ich Blödmann! 178 like
husa hloupá blöde Gans 183 like
blít kotzen 172 like
Je mi na blití! Mir ist kotzübel! 212 like
Nic mi po tom není (je mi po tom hovno)! Das kannst du dem lieben Gott erzählen! 203 like
bordel, nevěstinec (veřejný dům) Puff, Bordell, Hurenhaus 205 like
bordel na kolečkách Fick-Container 225 like
bordelmama Puffmutter 205 like
břídil Patzer 193 like
cáry, hadry Fetzen 188 like
coura Schlampe 200 like
číslo Nummer 191 like
hodit so číslo, zašoustat si eine Nummer schieben 192 like
čurák Schwanz, Pimmel, 192 like
Vyhoň sičuráka! Wichs dir einen! 208 like
čurat, chcát pissen 189 like
darebák Halunke 178 like
Do prdele! Arsch und Zwirn! 196 like
děvka, kurva Flitchen, Hure 197 like
kurva, šlapka Schneppe, Schnepfe (sluka) 178 like
stará děvka Nutte 238 like
dostat se do jiného stavu, otěhotnět Braten im Ofen haben 217 like
dračice Drachen 182 like
drbat schwatzen 186 like
drbna Klatschbase, Tratschtüte, Lästermaul 205 like
drzost Dreistigkeit, Keckheit 207 like
drzý jako opice frech wie ein Dachs 175 like
držet hubu maulhalten 201 like
držka, huba Fresse 179 like
Zmaluju ti hubu! Ich poliere dir die Fresse! 175 like
dutá hlava Sackgesicht 185 like
ježibaba Halt die Luft an! 177 like
filistr, nemotora, omezenec Balg, Banause 197 like
fantaste, hlupák Dämel 215 like
fízl Bulle, Schnüffler 173 like
fízl, čmuchal Schnüffler 208 like
hadry Fetzen 180 like
havěť Bettelvolk, Blase, Drecksvolk 200 like
hloupost Dummheit, Blödsinn 210 like
hloupý a namyšlený Dummdreist 196 like
hloupý Honza Dummerjan 203 like
hloupý jako poleno dumm wie ein Holzklotz! 166 like
hlupák Laffe 196 like
hloupý, naivní, omezený damisch 193 like
hluchý taub 192 like
Jsi hluchý jako poleno! Du hast wohl Bohnen in den Ohren! 194 like
hlupák Dämel, Trottel 203 like
hnůj, brak, nesmysl Mist, Mistkerl 207 like
hňup Dummkopf 190 like
holobrádek Grünschnabel 235 like
hovno Scheiße 193 like
být v řiti in der Scheiße sitzen 193 like
teplouš Schwule, Schwuchtel, Schwanzlutscher, Rektalresident, Rektalbewohner 190 like
hovado Rindvieh 203 like
hovno Scheiße, Scheißdreck 184 like
hrom Donner, Donner und Doria! 215 like
Hrom do tebe! Der schlag soll dich trefen! 200 like
Hrom do toho! Donnerweteter! 213 like
hrubý barsch 194 like
huba, papule Maul 176 like
Drž hubu! Halts Maul! 192 like
nevymáchaná huba Dreckschleuder 198 like
huba, tlama Schnauze 205 like
mít něčeho plné zuby die Schnauze/Fresse voll haben 198 like
hulvát Lümmel 170 like
husa Gans 197 like
Husa hloupá! Dumme Gans! 246 like
hysterka hysterische Ziege 215 like
chamtivost Gier 189 like
chamtivec habsüchtiger Mensch 190 like
chamtivý habgierig 193 like
chcanky Pisse 195 like
chcát pinkeln, pissen, pullern 212 like
chcát proti větru, mít smůlu Scheißspiel 185 like
chlastat saufen 189 like
chlípnost Wollust, Begier 178 like
chlípný wollüstig 173 like
chrapoun Grobian, Lümmel 205 like
chtíč Gelüst 174 like
chvastoun Großsprecher 190 like
chytrák Pfiffikus 216 like
chytrácký pfiffig 197 like
idiot Trottel 194 like
impotent, slaboch, padavka Trottel, Schlappschwanz 200 like
jebavá prdel Arschficker (o člověku) 177 like
Jebe ti? Du spinnst wohl? 183 like
jed Gift, Zorn 182 like
Na to můžeš vzít jed! Darauf kannst du Gift nehmen. 185 like
jedubaba Giftzahn 193 like
ježibaba Hexe 205 like
kebule Ballon 178 like
Dát někomu po kebuli jemanden eins auf den Ballon geben 193 like
kočka (o mladé ženě) Tussi, Puppe 206 like
Čau, číčo! Hey, Puppe! 204 like
koule, vejce Eier, Klicker 202 like
Utrhnu ti koule! Ich schleif dir die Eier! 205 like
kozy Möpse, Nippel, Titten 187 like
mít velký kozy (hodně dřeva přede dveřma) viel Holz vor der Tür 191 like
kretén Vollidiot 185 like
krysa Ratte 181 like
Ty kryso! Du miese Ratte! 179 like
Bastarde! Du fiese Ratte! 181 like
kunda Fotze 184 like
Kurva! (údiv) Das ist ja ein Ding! 195 like
kurva, štětka Hure 174 like
kurvit se Huren 196 like
kurvička Flittchen 195 like
kurevník, smilník, chlipník Hurenbock, Hurer 206 like
zmrd (o člověku) Hurensohn 183 like
lavice Bank 214 like
hrách na stěnu házet vor leeren Banken predigen 179 like
lenoch Faulpelz 190 like
lesba Lesbe 185 like
líný faul 192 like
lotr Schuft 189 like
mamlas, neotesanec Lümmel 185 like
matróna Matrone 191 like
Máš prázdnou hlavu! Dumm geboren und nichts dazu gelernt! 197 like
milenec Liebhaber 198 like
mít hroší kůži gegen alles abgebrannt sein 201 like
mít něčeho plné zuby die Schnauze voll haben 203 like
moudí (pytel) Sack, Sackgesicht 199 like
mrdat, šoustat, prcat ficken, bumsen 187 like
mrzout, poraženec, škarohlíd Miesmacher 183 like
nalezenec Findelkind 202 like
nápadník Courmacher 169 like
Natrhnu ti prdel! Ich reiss dir den Arsch auf! 202 like
Naval! Rück 'raus! 171 like
Nedej se! Lass dich nicht unterkriegen! 200 like
Negr Nigger 191 like
Nemá všech pět pohromadě! In seinem Kopf ist eine Schraube los/locker! 175 like
Nepřeháněj! Mach mal halblang! 245 like
nešika, nemehlo Plump 175 like
nežvaň Red' keinen unsinn! 205 like
nula (o člověku) Null 195 like
obejda (nepříjemný člověk) Kotzbrocken 233 like
ocas, kokot Schwanz 205 like
Odpal! Verpiss dich! 199 like
Odporný, hnusný assig 164 like
oklamat, podvést beschwindeln 201 like
okrást, oloupit berauben 180 like
Hrůzou oněměl. Der Schreck beraubte ihm die Sprache 185 like
omezenec Banause 189 like
onanovat wichsen 189 like
onanovat, vycachtat si lachtana sich einen runterholen 200 like
oplodnit besamen 205 like
osel (o člověku) Esel 174 like
Ty osle! Du Rindvieh! 203 like
ožrat se besaufen (sich) 202 like
Jsem ožralý (napitý). Ich bin voll! 185 like
pakáž, holota, lůza, chátra Bagage, Bettelvolk 198 like
panička grosse Dame 203 like
pasák Zuhälter 181 like
patolízal Arschkriecher 194 like
ťulpas Nergel 188 like
plácat, žvanit, tlachat plappern, babbeln, brabbeln 197 like
plácat páté přes deváté daherreden 178 like
plácat nesmysly dummes Zeug reden 202 like
poběhlice Nutte 197 like
pobláznit berücken, verrückt machen 226 like
podvodník Betrüger 178 like
pohlavek, facka Dachtel 184 like
pohořet abbrennen 175 like
pochovat begraben 171 like
Zde je zakopaný (pochovaný) pes! Hier liegt der Hund begraben! 181 like
pokrytec Biedermann 160 like
poleno Holzklotz 187 like
hloupý jako poleno dumm wie ein Holozklotz 189 like
posedlost Besessenheit 204 like
posera, sráč, zmrd Hosenscheißer 201 like
potkat begegnen 178 like
Můžeš mi být ukradený. Der kann mir im Mondschein begenen. 171 like
potvora, mrcha Luder 214 like
prd Furzer 216 like
prdel Arsch, Arschloch 180 like
Polib mi prdel! Leck mich am Arsch! 201 like
být v prdeli in der Scheiße sitzen 183 like
Do prdele! Verdammt! 181 like
Lézt někomu do prdele beweihrauchern 228 like
Smrdíš jako prdel! Du riechst wie Nillenkäse! 214 like
tlustá prdel Pferdearsch 215 like
tlustá tetka Omi 193 like
Pro stromy nevidíš les! Du hast wohl Tomaten auf den Augen! 194 like
Proklatě! Verflucht! 178 like
Prokletá svině! Verfluchte Dreksau! 187 like
Prokletý idiot! Verfluchter Arschkeks! 175 like
prostitutka, šlapka Schneppe 176 like
přefiknout Einlochen, lochen 194 like
Chceš přefiknout tuhle ženskou? Willst du diese Frau lochen? 184 like
příživník Lude 167 like
puberťák Milchreis-Bubi 194 like
rypák Schnauze 189 like
smrdět stinken 208 like
smrdět jako tchoř stinken wie ein Waldesel 187 like
Smrdí to! Das stinkt! 199 like
trestuhodné líný stinkfaul 205 like
Smrdíš jako tchoř! Du stinkst wie ein Waldesel! 200 like
sráč Hosenscheißer 195 like
srát scheißen 202 like
Sereš mě! Du gehst mir auf den Sack! 190 like
posrat se strachy in die Hosen scheißen 183 like
sračka Scheißerei 207 like
stará vykopávka (o ženě) Grufti 188 like
stará flundra aufgetakelte Fregatte 209 like
stará koza alte Ziege 207 like
starý chlípník alte Stinkefinger 199 like
Stojí mu (má ztopořený úd)! Er hat einen Ständer! 174 like
Strachy oněměl. Der Schreck beraubte ihn die Sprache 182 like
soulož Beischlaf 202 like
souložit bumsen, ficken 202 like
spát jako jezevec wie ein Dachs schlafen 196 like
spratek, drzoun Dachs 191 like
drzý jako štěnice frech wie ein Dachs 180 like
svádět bezirzen 195 like
svině Schwein 175 like
svinstvo Schweinerei 219 like
sviňák Schweinehund 213 like
prokletý sviňák verfluchte Drecksau 209 like
šašek Clown 197 like
syčák Lude 193 like
podivín ein komischer Clown 183 like
škatule (o ženě) Schachtel 206 like
stará škatule alte Schachtel 183 like
špicl, fízl Bulle 174 like
špinavec Finsterling, Dreckschwein, Dreckfink, Mistfink 175 like
šukat bumsen, ficken 171 like
šukárna Matrazengruft 210 like
Tady je zakopaný pes! Hier liegt der Hund begraben! 187 like
teplouš, buzík Schwule 191 like
tlachat, blábolit daherreden 178 like
tmář Finsterling 194 like
To povídej někomu jinému! Das erzähle jemand anderem! 211 like
totální idiot Volltrottel 169 like
trdlo Lackl, Tolpatsch 167 like
trouba, polda Bulle, Politesse, Bullenschwein 207 like
ťulpas Nergel 176 like
Ty debile! Du Arschloch! 176 like
Ty hnusná stvůro! Miese Kreatur! 185 like
Ty zasranče! Du Affenarsch! 178 like
ubožák Kümmerling 185 like
udavač Angeber, Hinterbringer 207 like
udělat se (mít orgasmus) abspritzen, kommen 183 like
úder, blesk Schlag 212 like
Der Schlag soll dich treffen! Hrom aby do tebe! 203 like
Úplně pohořel! Er ist gänzlich abgebrannt! Er ist gänzlich gescheitert, Er hat kläglich versagt 205 like
uštvaný abgehetzt 172 like
Ven s tím! Raus damit! 205 like
vobejda (nepříjemný člověk) Kotzbrocken 181 like
vlezdoprdelka Arschkriecher 171 like
vůl (o člověku) Dösbaddel 185 like
všivák miese Wanze 174 like
Vykuř mi ho! Blase mir einen! 183 like
Vyliž mi prdel! Leck mich! 185 like
vyrabovaná hlava Eierkopf 197 like
vyspat se s někým (souložit) beischlafen mit jemandem, mit jemandem in die Kiste steigen, jemanden flachlegen 189 like
vyvrhel Abhub 158 like
zajíc, ucho Dachs 159 like
záletník Schürzenjäger 155 like
zálety Buhlerei, Freiern 168 like
zasraná drška Arschgesicht 191 like
zašukat si eine Nummer schieben 178 like
Zatraceně! Verflucht! 183 like
Zatraceně! Verdammt! 205 like
zbabělec feiger Hund 179 like
zdechlina Aas 205 like
zkrotit unterkriegen 156 like
Nedej se! Lass dich nicht unterkriegen! 188 like
Zmaluju ti fasádu! Ich poliere dir die Fresse! 159 like
zmrd verfluchte Drecksau 203 like
zmrd (o člověku) Kamel 170 like
zobák Schnabel 166 like
Drž zobák! Halt den Schnabel! 168 like
zůstat paf baff sein, da bin ich baff 198 like
zvrácený, zvrhlý abartig 163 like
žrát fressen 183 like
žvanil, plechová huba Dummschwätzer 170 like
žvanit babbeln, quatschen 178 like
 

 

Zákaz kopírování, na toto dílo se vztahují zákony o duševním vlastnictví. Povoleno je sdílení a citace s uvedením zdroje.