Přeskočit navigaci

Německý slovník sprostých slov

Největší přehled vulgarismů v němčině s podrobným vyhledáváním a v audio podobě.

Nejvíce používaná sprostá slova seřazena podle oblíbenosti nebo abecedně v přehledné tabulce.

Pokud Vám ve slovníku nějaké slovo chybí, prosím napište nám email a my ho rádi doplníme.

Německá sprostá slova  - vulgarizmy v němčině


Nejoblíbenější slova

Husa hloupá! Dumme Gans! 191 like
sedět v base im Kittchen sitzen 184 like
obejda (nepříjemný člověk) Kotzbrocken 163 like
aféra Affäre 161 like
holobrádek Grünschnabel 161 like
Nepřeháněj! Mach mal halblang! 160 like
trouba, polda Bulle, Politesse, Bullenschwein 158 like
pobláznit berücken, verrückt machen 158 like
Lézt někomu do prdele beweihrauchern 157 like
hysterka hysterische Ziege 157 like

Všechna slova slovníku abecedně

aféra Affäre 161 like
Ani pes po tom neštěkne. Es kümmert sich kein Schwein darum. 138 like
bačkora Latsche 142 like
bachor Wanst 149 like
vypasený bachor Fettwanst 149 like
balamutit betören 148 like
banda Bande 132 like
basa, lapák Kittchen 135 like
sedět v base im Kittchen sitzen 184 like
bastard, debil, kretén Arschloch 137 like
běsnit rasen, wüten 144 like
bídník Kümmerling 142 like
blázen Narr 135 like
blázinec Narrenhaus 135 like
blbec Blödmann, Schlappkopf 145 like
blbý blöd 144 like
blbina Blödigkeit 141 like
Já blbec! Ich Blödmann! 132 like
husa hloupá blöde Gans 137 like
blít kotzen 132 like
Je mi na blití! Mir ist kotzübel! 152 like
Nic mi po tom není (je mi po tom hovno)! Das kannst du dem lieben Gott erzählen! 145 like
bordel, nevěstinec (veřejný dům) Puff, Bordell, Hurenhaus 146 like
bordel na kolečkách Fick-Container 149 like
bordelmama Puffmutter 147 like
břídil Patzer 140 like
cáry, hadry Fetzen 138 like
coura Schlampe 133 like
číslo Nummer 141 like
hodit so číslo, zašoustat si eine Nummer schieben 136 like
čurák Schwanz, Pimmel, 137 like
Vyhoň sičuráka! Wichs dir einen! 139 like
čurat, chcát pissen 141 like
darebák Halunke 135 like
Do prdele! Arsch und Zwirn! 143 like
děvka, kurva Flitchen, Hure 137 like
kurva, šlapka Schneppe, Schnepfe (sluka) 131 like
stará děvka Nutte 153 like
dostat se do jiného stavu, otěhotnět Braten im Ofen haben 154 like
dračice Drachen 140 like
drbat schwatzen 133 like
drbna Klatschbase, Tratschtüte, Lästermaul 151 like
drzost Dreistigkeit, Keckheit 142 like
drzý jako opice frech wie ein Dachs 129 like
držet hubu maulhalten 146 like
držka, huba Fresse 132 like
Zmaluju ti hubu! Ich poliere dir die Fresse! 129 like
dutá hlava Sackgesicht 128 like
ježibaba Halt die Luft an! 135 like
filistr, nemotora, omezenec Balg, Banause 138 like
fantaste, hlupák Dämel 149 like
fízl Bulle, Schnüffler 125 like
fízl, čmuchal Schnüffler 147 like
hadry Fetzen 130 like
havěť Bettelvolk, Blase, Drecksvolk 145 like
hloupost Dummheit, Blödsinn 148 like
hloupý a namyšlený Dummdreist 144 like
hloupý Honza Dummerjan 147 like
hloupý jako poleno dumm wie ein Holzklotz! 124 like
hlupák Laffe 145 like
hloupý, naivní, omezený damisch 141 like
hluchý taub 147 like
Jsi hluchý jako poleno! Du hast wohl Bohnen in den Ohren! 143 like
hlupák Dämel, Trottel 141 like
hnůj, brak, nesmysl Mist, Mistkerl 152 like
hňup Dummkopf 146 like
holobrádek Grünschnabel 161 like
hovno Scheiße 144 like
být v řiti in der Scheiße sitzen 139 like
teplouš Schwule, Schwuchtel, Schwanzlutscher, Rektalresident, Rektalbewohner 143 like
hovado Rindvieh 148 like
hovno Scheiße, Scheißdreck 139 like
hrom Donner, Donner und Doria! 148 like
Hrom do tebe! Der schlag soll dich trefen! 144 like
Hrom do toho! Donnerweteter! 152 like
hrubý barsch 141 like
huba, papule Maul 134 like
Drž hubu! Halts Maul! 144 like
nevymáchaná huba Dreckschleuder 146 like
huba, tlama Schnauze 145 like
mít něčeho plné zuby die Schnauze/Fresse voll haben 142 like
hulvát Lümmel 125 like
husa Gans 142 like
Husa hloupá! Dumme Gans! 191 like
hysterka hysterische Ziege 157 like
chamtivost Gier 139 like
chamtivec habsüchtiger Mensch 133 like
chamtivý habgierig 138 like
chcanky Pisse 138 like
chcát pinkeln, pissen, pullern 152 like
chcát proti větru, mít smůlu Scheißspiel 134 like
chlastat saufen 141 like
chlípnost Wollust, Begier 127 like
chlípný wollüstig 129 like
chrapoun Grobian, Lümmel 147 like
chtíč Gelüst 133 like
chvastoun Großsprecher 138 like
chytrák Pfiffikus 154 like
chytrácký pfiffig 146 like
idiot Trottel 133 like
impotent, slaboch, padavka Trottel, Schlappschwanz 146 like
jebavá prdel Arschficker (o člověku) 132 like
Jebe ti? Du spinnst wohl? 129 like
jed Gift, Zorn 138 like
Na to můžeš vzít jed! Darauf kannst du Gift nehmen. 139 like
jedubaba Giftzahn 141 like
ježibaba Hexe 147 like
kebule Ballon 133 like
Dát někomu po kebuli jemanden eins auf den Ballon geben 139 like
kočka (o mladé ženě) Tussi, Puppe 141 like
Čau, číčo! Hey, Puppe! 145 like
koule, vejce Eier, Klicker 143 like
Utrhnu ti koule! Ich schleif dir die Eier! 144 like
kozy Möpse, Nippel, Titten 137 like
mít velký kozy (hodně dřeva přede dveřma) viel Holz vor der Tür 147 like
kretén Vollidiot 137 like
krysa Ratte 137 like
Ty kryso! Du miese Ratte! 133 like
Bastarde! Du fiese Ratte! 136 like
kunda Fotze 138 like
Kurva! (údiv) Das ist ja ein Ding! 142 like
kurva, štětka Hure 134 like
kurvit se Huren 140 like
kurvička Flittchen 142 like
kurevník, smilník, chlipník Hurenbock, Hurer 140 like
zmrd (o člověku) Hurensohn 133 like
lavice Bank 146 like
hrách na stěnu házet vor leeren Banken predigen 137 like
lenoch Faulpelz 140 like
lesba Lesbe 138 like
líný faul 134 like
lotr Schuft 138 like
mamlas, neotesanec Lümmel 135 like
matróna Matrone 138 like
Máš prázdnou hlavu! Dumm geboren und nichts dazu gelernt! 146 like
milenec Liebhaber 146 like
mít hroší kůži gegen alles abgebrannt sein 147 like
mít něčeho plné zuby die Schnauze voll haben 144 like
moudí (pytel) Sack, Sackgesicht 144 like
mrdat, šoustat, prcat ficken, bumsen 139 like
mrzout, poraženec, škarohlíd Miesmacher 140 like
nalezenec Findelkind 144 like
nápadník Courmacher 127 like
Natrhnu ti prdel! Ich reiss dir den Arsch auf! 149 like
Naval! Rück 'raus! 127 like
Nedej se! Lass dich nicht unterkriegen! 140 like
Negr Nigger 141 like
Nemá všech pět pohromadě! In seinem Kopf ist eine Schraube los/locker! 134 like
Nepřeháněj! Mach mal halblang! 160 like
nešika, nemehlo Plump 137 like
nežvaň Red' keinen unsinn! 147 like
nula (o člověku) Null 136 like
obejda (nepříjemný člověk) Kotzbrocken 163 like
ocas, kokot Schwanz 136 like
Odpal! Verpiss dich! 147 like
Odporný, hnusný assig 128 like
oklamat, podvést beschwindeln 148 like
okrást, oloupit berauben 134 like
Hrůzou oněměl. Der Schreck beraubte ihm die Sprache 135 like
omezenec Banause 135 like
onanovat wichsen 140 like
onanovat, vycachtat si lachtana sich einen runterholen 141 like
oplodnit besamen 145 like
osel (o člověku) Esel 131 like
Ty osle! Du Rindvieh! 141 like
ožrat se besaufen (sich) 144 like
Jsem ožralý (napitý). Ich bin voll! 133 like
pakáž, holota, lůza, chátra Bagage, Bettelvolk 141 like
panička grosse Dame 143 like
pasák Zuhälter 132 like
patolízal Arschkriecher 137 like
ťulpas Nergel 134 like
plácat, žvanit, tlachat plappern, babbeln, brabbeln 144 like
plácat páté přes deváté daherreden 140 like
plácat nesmysly dummes Zeug reden 144 like
poběhlice Nutte 141 like
pobláznit berücken, verrückt machen 158 like
podvodník Betrüger 135 like
pohlavek, facka Dachtel 132 like
pohořet abbrennen 126 like
pochovat begraben 134 like
Zde je zakopaný (pochovaný) pes! Hier liegt der Hund begraben! 139 like
pokrytec Biedermann 120 like
poleno Holzklotz 141 like
hloupý jako poleno dumm wie ein Holozklotz 139 like
posedlost Besessenheit 152 like
posera, sráč, zmrd Hosenscheißer 136 like
potkat begegnen 134 like
Můžeš mi být ukradený. Der kann mir im Mondschein begenen. 122 like
potvora, mrcha Luder 151 like
prd Furzer 149 like
prdel Arsch, Arschloch 130 like
Polib mi prdel! Leck mich am Arsch! 144 like
být v prdeli in der Scheiße sitzen 134 like
Do prdele! Verdammt! 133 like
Lézt někomu do prdele beweihrauchern 157 like
Smrdíš jako prdel! Du riechst wie Nillenkäse! 149 like
tlustá prdel Pferdearsch 149 like
tlustá tetka Omi 139 like
Pro stromy nevidíš les! Du hast wohl Tomaten auf den Augen! 145 like
Proklatě! Verflucht! 131 like
Prokletá svině! Verfluchte Dreksau! 138 like
Prokletý idiot! Verfluchter Arschkeks! 131 like
prostitutka, šlapka Schneppe 136 like
přefiknout Einlochen, lochen 138 like
Chceš přefiknout tuhle ženskou? Willst du diese Frau lochen? 139 like
příživník Lude 126 like
puberťák Milchreis-Bubi 141 like
rypák Schnauze 134 like
smrdět stinken 144 like
smrdět jako tchoř stinken wie ein Waldesel 137 like
Smrdí to! Das stinkt! 140 like
trestuhodné líný stinkfaul 147 like
Smrdíš jako tchoř! Du stinkst wie ein Waldesel! 153 like
sráč Hosenscheißer 142 like
srát scheißen 145 like
Sereš mě! Du gehst mir auf den Sack! 139 like
posrat se strachy in die Hosen scheißen 137 like
sračka Scheißerei 146 like
stará vykopávka (o ženě) Grufti 138 like
stará flundra aufgetakelte Fregatte 146 like
stará koza alte Ziege 148 like
starý chlípník alte Stinkefinger 148 like
Stojí mu (má ztopořený úd)! Er hat einen Ständer! 132 like
Strachy oněměl. Der Schreck beraubte ihn die Sprache 141 like
soulož Beischlaf 149 like
souložit bumsen, ficken 140 like
spát jako jezevec wie ein Dachs schlafen 143 like
spratek, drzoun Dachs 142 like
drzý jako štěnice frech wie ein Dachs 133 like
svádět bezirzen 138 like
svině Schwein 137 like
svinstvo Schweinerei 151 like
sviňák Schweinehund 146 like
prokletý sviňák verfluchte Drecksau 147 like
šašek Clown 146 like
syčák Lude 134 like
podivín ein komischer Clown 138 like
škatule (o ženě) Schachtel 151 like
stará škatule alte Schachtel 136 like
špicl, fízl Bulle 128 like
špinavec Finsterling, Dreckschwein, Dreckfink, Mistfink 132 like
šukat bumsen, ficken 132 like
šukárna Matrazengruft 156 like
Tady je zakopaný pes! Hier liegt der Hund begraben! 132 like
teplouš, buzík Schwule 142 like
tlachat, blábolit daherreden 134 like
tmář Finsterling 139 like
To povídej někomu jinému! Das erzähle jemand anderem! 151 like
totální idiot Volltrottel 125 like
trdlo Lackl, Tolpatsch 124 like
trouba, polda Bulle, Politesse, Bullenschwein 158 like
ťulpas Nergel 134 like
Ty debile! Du Arschloch! 130 like
Ty hnusná stvůro! Miese Kreatur! 141 like
Ty zasranče! Du Affenarsch! 130 like
ubožák Kümmerling 131 like
udavač Angeber, Hinterbringer 138 like
udělat se (mít orgasmus) abspritzen, kommen 129 like
úder, blesk Schlag 153 like
Der Schlag soll dich treffen! Hrom aby do tebe! 148 like
Úplně pohořel! Er ist gänzlich abgebrannt! Er ist gänzlich gescheitert, Er hat kläglich versagt 142 like
uštvaný abgehetzt 130 like
Ven s tím! Raus damit! 135 like
vobejda (nepříjemný člověk) Kotzbrocken 127 like
vlezdoprdelka Arschkriecher 122 like
vůl (o člověku) Dösbaddel 132 like
všivák miese Wanze 133 like
Vykuř mi ho! Blase mir einen! 135 like
Vyliž mi prdel! Leck mich! 130 like
vyrabovaná hlava Eierkopf 138 like
vyspat se s někým (souložit) beischlafen mit jemandem, mit jemandem in die Kiste steigen, jemanden flachlegen 140 like
vyvrhel Abhub 127 like
zajíc, ucho Dachs 124 like
záletník Schürzenjäger 123 like
zálety Buhlerei, Freiern 126 like
zasraná drška Arschgesicht 143 like
zašukat si eine Nummer schieben 136 like
Zatraceně! Verflucht! 141 like
Zatraceně! Verdammt! 144 like
zbabělec feiger Hund 130 like
zdechlina Aas 141 like
zkrotit unterkriegen 120 like
Nedej se! Lass dich nicht unterkriegen! 140 like
Zmaluju ti fasádu! Ich poliere dir die Fresse! 121 like
zmrd verfluchte Drecksau 136 like
zmrd (o člověku) Kamel 125 like
zobák Schnabel 124 like
Drž zobák! Halt den Schnabel! 121 like
zůstat paf baff sein, da bin ich baff 136 like
zvrácený, zvrhlý abartig 123 like
žrát fressen 135 like
žvanil, plechová huba Dummschwätzer 123 like
žvanit babbeln, quatschen 129 like
 

 

Zákaz kopírování, na toto dílo se vztahují zákony o duševním vlastnictví. Povoleno je sdílení a citace s uvedením zdroje.