Přeskočit navigaci

Německý slovník sprostých slov

Největší přehled vulgarismů v němčině s podrobným vyhledáváním a v audio podobě.

Nejvíce používaná sprostá slova seřazena podle oblíbenosti nebo abecedně v přehledné tabulce.

Pokud Vám ve slovníku nějaké slovo chybí, prosím napište nám email a my ho rádi doplníme.

Německá sprostá slova  - vulgarizmy v němčině


Nejoblíbenější slova

sedět v base im Kittchen sitzen 219 like
Husa hloupá! Dumme Gans! 218 like
Nepřeháněj! Mach mal halblang! 209 like
holobrádek Grünschnabel 208 like
stará děvka Nutte 207 like
Lézt někomu do prdele beweihrauchern 200 like
aféra Affäre 200 like
obejda (nepříjemný člověk) Kotzbrocken 200 like
bordel na kolečkách Fick-Container 197 like
pobláznit berücken, verrückt machen 197 like

Všechna slova slovníku abecedně

aféra Affäre 200 like
Ani pes po tom neštěkne. Es kümmert sich kein Schwein darum. 175 like
bačkora Latsche 166 like
bachor Wanst 191 like
vypasený bachor Fettwanst 186 like
balamutit betören 181 like
banda Bande 156 like
basa, lapák Kittchen 160 like
sedět v base im Kittchen sitzen 219 like
bastard, debil, kretén Arschloch 164 like
běsnit rasen, wüten 175 like
bídník Kümmerling 171 like
blázen Narr 160 like
blázinec Narrenhaus 162 like
blbec Blödmann, Schlappkopf 178 like
blbý blöd 175 like
blbina Blödigkeit 164 like
Já blbec! Ich Blödmann! 155 like
husa hloupá blöde Gans 158 like
blít kotzen 152 like
Je mi na blití! Mir ist kotzübel! 181 like
Nic mi po tom není (je mi po tom hovno)! Das kannst du dem lieben Gott erzählen! 174 like
bordel, nevěstinec (veřejný dům) Puff, Bordell, Hurenhaus 180 like
bordel na kolečkách Fick-Container 197 like
bordelmama Puffmutter 178 like
břídil Patzer 165 like
cáry, hadry Fetzen 162 like
coura Schlampe 173 like
číslo Nummer 167 like
hodit so číslo, zašoustat si eine Nummer schieben 166 like
čurák Schwanz, Pimmel, 163 like
Vyhoň sičuráka! Wichs dir einen! 172 like
čurat, chcát pissen 166 like
darebák Halunke 157 like
Do prdele! Arsch und Zwirn! 171 like
děvka, kurva Flitchen, Hure 166 like
kurva, šlapka Schneppe, Schnepfe (sluka) 156 like
stará děvka Nutte 207 like
dostat se do jiného stavu, otěhotnět Braten im Ofen haben 187 like
dračice Drachen 161 like
drbat schwatzen 164 like
drbna Klatschbase, Tratschtüte, Lästermaul 182 like
drzost Dreistigkeit, Keckheit 183 like
drzý jako opice frech wie ein Dachs 153 like
držet hubu maulhalten 174 like
držka, huba Fresse 160 like
Zmaluju ti hubu! Ich poliere dir die Fresse! 152 like
dutá hlava Sackgesicht 156 like
ježibaba Halt die Luft an! 155 like
filistr, nemotora, omezenec Balg, Banause 169 like
fantaste, hlupák Dämel 185 like
fízl Bulle, Schnüffler 150 like
fízl, čmuchal Schnüffler 179 like
hadry Fetzen 154 like
havěť Bettelvolk, Blase, Drecksvolk 175 like
hloupost Dummheit, Blödsinn 180 like
hloupý a namyšlený Dummdreist 172 like
hloupý Honza Dummerjan 175 like
hloupý jako poleno dumm wie ein Holzklotz! 141 like
hlupák Laffe 169 like
hloupý, naivní, omezený damisch 169 like
hluchý taub 166 like
Jsi hluchý jako poleno! Du hast wohl Bohnen in den Ohren! 169 like
hlupák Dämel, Trottel 173 like
hnůj, brak, nesmysl Mist, Mistkerl 178 like
hňup Dummkopf 169 like
holobrádek Grünschnabel 208 like
hovno Scheiße 169 like
být v řiti in der Scheiße sitzen 168 like
teplouš Schwule, Schwuchtel, Schwanzlutscher, Rektalresident, Rektalbewohner 167 like
hovado Rindvieh 176 like
hovno Scheiße, Scheißdreck 160 like
hrom Donner, Donner und Doria! 191 like
Hrom do tebe! Der schlag soll dich trefen! 172 like
Hrom do toho! Donnerweteter! 184 like
hrubý barsch 172 like
huba, papule Maul 155 like
Drž hubu! Halts Maul! 165 like
nevymáchaná huba Dreckschleuder 173 like
huba, tlama Schnauze 167 like
mít něčeho plné zuby die Schnauze/Fresse voll haben 172 like
hulvát Lümmel 145 like
husa Gans 168 like
Husa hloupá! Dumme Gans! 218 like
hysterka hysterische Ziege 184 like
chamtivost Gier 165 like
chamtivec habsüchtiger Mensch 160 like
chamtivý habgierig 165 like
chcanky Pisse 168 like
chcát pinkeln, pissen, pullern 182 like
chcát proti větru, mít smůlu Scheißspiel 164 like
chlastat saufen 164 like
chlípnost Wollust, Begier 155 like
chlípný wollüstig 148 like
chrapoun Grobian, Lümmel 179 like
chtíč Gelüst 151 like
chvastoun Großsprecher 167 like
chytrák Pfiffikus 185 like
chytrácký pfiffig 169 like
idiot Trottel 167 like
impotent, slaboch, padavka Trottel, Schlappschwanz 169 like
jebavá prdel Arschficker (o člověku) 150 like
Jebe ti? Du spinnst wohl? 158 like
jed Gift, Zorn 157 like
Na to můžeš vzít jed! Darauf kannst du Gift nehmen. 165 like
jedubaba Giftzahn 163 like
ježibaba Hexe 179 like
kebule Ballon 153 like
Dát někomu po kebuli jemanden eins auf den Ballon geben 168 like
kočka (o mladé ženě) Tussi, Puppe 178 like
Čau, číčo! Hey, Puppe! 176 like
koule, vejce Eier, Klicker 174 like
Utrhnu ti koule! Ich schleif dir die Eier! 178 like
kozy Möpse, Nippel, Titten 165 like
mít velký kozy (hodně dřeva přede dveřma) viel Holz vor der Tür 166 like
kretén Vollidiot 163 like
krysa Ratte 158 like
Ty kryso! Du miese Ratte! 158 like
Bastarde! Du fiese Ratte! 159 like
kunda Fotze 161 like
Kurva! (údiv) Das ist ja ein Ding! 167 like
kurva, štětka Hure 155 like
kurvit se Huren 172 like
kurvička Flittchen 168 like
kurevník, smilník, chlipník Hurenbock, Hurer 174 like
zmrd (o člověku) Hurensohn 157 like
lavice Bank 184 like
hrách na stěnu házet vor leeren Banken predigen 154 like
lenoch Faulpelz 165 like
lesba Lesbe 161 like
líný faul 163 like
lotr Schuft 165 like
mamlas, neotesanec Lümmel 162 like
matróna Matrone 162 like
Máš prázdnou hlavu! Dumm geboren und nichts dazu gelernt! 170 like
milenec Liebhaber 173 like
mít hroší kůži gegen alles abgebrannt sein 175 like
mít něčeho plné zuby die Schnauze voll haben 175 like
moudí (pytel) Sack, Sackgesicht 173 like
mrdat, šoustat, prcat ficken, bumsen 161 like
mrzout, poraženec, škarohlíd Miesmacher 159 like
nalezenec Findelkind 178 like
nápadník Courmacher 149 like
Natrhnu ti prdel! Ich reiss dir den Arsch auf! 180 like
Naval! Rück 'raus! 145 like
Nedej se! Lass dich nicht unterkriegen! 172 like
Negr Nigger 166 like
Nemá všech pět pohromadě! In seinem Kopf ist eine Schraube los/locker! 155 like
Nepřeháněj! Mach mal halblang! 209 like
nešika, nemehlo Plump 154 like
nežvaň Red' keinen unsinn! 179 like
nula (o člověku) Null 164 like
obejda (nepříjemný člověk) Kotzbrocken 200 like
ocas, kokot Schwanz 171 like
Odpal! Verpiss dich! 171 like
Odporný, hnusný assig 144 like
oklamat, podvést beschwindeln 178 like
okrást, oloupit berauben 154 like
Hrůzou oněměl. Der Schreck beraubte ihm die Sprache 163 like
omezenec Banause 162 like
onanovat wichsen 163 like
onanovat, vycachtat si lachtana sich einen runterholen 169 like
oplodnit besamen 181 like
osel (o člověku) Esel 152 like
Ty osle! Du Rindvieh! 175 like
ožrat se besaufen (sich) 175 like
Jsem ožralý (napitý). Ich bin voll! 162 like
pakáž, holota, lůza, chátra Bagage, Bettelvolk 172 like
panička grosse Dame 172 like
pasák Zuhälter 158 like
patolízal Arschkriecher 167 like
ťulpas Nergel 160 like
plácat, žvanit, tlachat plappern, babbeln, brabbeln 171 like
plácat páté přes deváté daherreden 155 like
plácat nesmysly dummes Zeug reden 176 like
poběhlice Nutte 171 like
pobláznit berücken, verrückt machen 197 like
podvodník Betrüger 154 like
pohlavek, facka Dachtel 158 like
pohořet abbrennen 150 like
pochovat begraben 150 like
Zde je zakopaný (pochovaný) pes! Hier liegt der Hund begraben! 158 like
pokrytec Biedermann 139 like
poleno Holzklotz 168 like
hloupý jako poleno dumm wie ein Holozklotz 162 like
posedlost Besessenheit 181 like
posera, sráč, zmrd Hosenscheißer 171 like
potkat begegnen 154 like
Můžeš mi být ukradený. Der kann mir im Mondschein begenen. 147 like
potvora, mrcha Luder 189 like
prd Furzer 184 like
prdel Arsch, Arschloch 158 like
Polib mi prdel! Leck mich am Arsch! 178 like
být v prdeli in der Scheiße sitzen 159 like
Do prdele! Verdammt! 156 like
Lézt někomu do prdele beweihrauchern 200 like
Smrdíš jako prdel! Du riechst wie Nillenkäse! 186 like
tlustá prdel Pferdearsch 188 like
tlustá tetka Omi 162 like
Pro stromy nevidíš les! Du hast wohl Tomaten auf den Augen! 170 like
Proklatě! Verflucht! 154 like
Prokletá svině! Verfluchte Dreksau! 165 like
Prokletý idiot! Verfluchter Arschkeks! 149 like
prostitutka, šlapka Schneppe 156 like
přefiknout Einlochen, lochen 168 like
Chceš přefiknout tuhle ženskou? Willst du diese Frau lochen? 161 like
příživník Lude 145 like
puberťák Milchreis-Bubi 165 like
rypák Schnauze 166 like
smrdět stinken 177 like
smrdět jako tchoř stinken wie ein Waldesel 163 like
Smrdí to! Das stinkt! 173 like
trestuhodné líný stinkfaul 175 like
Smrdíš jako tchoř! Du stinkst wie ein Waldesel! 175 like
sráč Hosenscheißer 171 like
srát scheißen 173 like
Sereš mě! Du gehst mir auf den Sack! 163 like
posrat se strachy in die Hosen scheißen 159 like
sračka Scheißerei 180 like
stará vykopávka (o ženě) Grufti 162 like
stará flundra aufgetakelte Fregatte 179 like
stará koza alte Ziege 177 like
starý chlípník alte Stinkefinger 177 like
Stojí mu (má ztopořený úd)! Er hat einen Ständer! 152 like
Strachy oněměl. Der Schreck beraubte ihn die Sprache 159 like
soulož Beischlaf 176 like
souložit bumsen, ficken 169 like
spát jako jezevec wie ein Dachs schlafen 167 like
spratek, drzoun Dachs 167 like
drzý jako štěnice frech wie ein Dachs 158 like
svádět bezirzen 164 like
svině Schwein 157 like
svinstvo Schweinerei 184 like
sviňák Schweinehund 184 like
prokletý sviňák verfluchte Drecksau 177 like
šašek Clown 170 like
syčák Lude 163 like
podivín ein komischer Clown 160 like
škatule (o ženě) Schachtel 178 like
stará škatule alte Schachtel 162 like
špicl, fízl Bulle 152 like
špinavec Finsterling, Dreckschwein, Dreckfink, Mistfink 153 like
šukat bumsen, ficken 149 like
šukárna Matrazengruft 183 like
Tady je zakopaný pes! Hier liegt der Hund begraben! 159 like
teplouš, buzík Schwule 167 like
tlachat, blábolit daherreden 154 like
tmář Finsterling 167 like
To povídej někomu jinému! Das erzähle jemand anderem! 183 like
totální idiot Volltrottel 144 like
trdlo Lackl, Tolpatsch 144 like
trouba, polda Bulle, Politesse, Bullenschwein 186 like
ťulpas Nergel 155 like
Ty debile! Du Arschloch! 154 like
Ty hnusná stvůro! Miese Kreatur! 163 like
Ty zasranče! Du Affenarsch! 155 like
ubožák Kümmerling 161 like
udavač Angeber, Hinterbringer 177 like
udělat se (mít orgasmus) abspritzen, kommen 158 like
úder, blesk Schlag 183 like
Der Schlag soll dich treffen! Hrom aby do tebe! 180 like
Úplně pohořel! Er ist gänzlich abgebrannt! Er ist gänzlich gescheitert, Er hat kläglich versagt 171 like
uštvaný abgehetzt 150 like
Ven s tím! Raus damit! 176 like
vobejda (nepříjemný člověk) Kotzbrocken 157 like
vlezdoprdelka Arschkriecher 145 like
vůl (o člověku) Dösbaddel 157 like
všivák miese Wanze 154 like
Vykuř mi ho! Blase mir einen! 158 like
Vyliž mi prdel! Leck mich! 161 like
vyrabovaná hlava Eierkopf 178 like
vyspat se s někým (souložit) beischlafen mit jemandem, mit jemandem in die Kiste steigen, jemanden flachlegen 166 like
vyvrhel Abhub 141 like
zajíc, ucho Dachs 141 like
záletník Schürzenjäger 138 like
zálety Buhlerei, Freiern 148 like
zasraná drška Arschgesicht 170 like
zašukat si eine Nummer schieben 157 like
Zatraceně! Verflucht! 162 like
Zatraceně! Verdammt! 173 like
zbabělec feiger Hund 158 like
zdechlina Aas 180 like
zkrotit unterkriegen 138 like
Nedej se! Lass dich nicht unterkriegen! 168 like
Zmaluju ti fasádu! Ich poliere dir die Fresse! 139 like
zmrd verfluchte Drecksau 178 like
zmrd (o člověku) Kamel 148 like
zobák Schnabel 146 like
Drž zobák! Halt den Schnabel! 144 like
zůstat paf baff sein, da bin ich baff 174 like
zvrácený, zvrhlý abartig 144 like
žrát fressen 162 like
žvanil, plechová huba Dummschwätzer 148 like
žvanit babbeln, quatschen 153 like
 

 

Zákaz kopírování, na toto dílo se vztahují zákony o duševním vlastnictví. Povoleno je sdílení a citace s uvedením zdroje.